Tales of hearts translation patch download




















This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed. Question, how much of the game plot is translated? Tempest Tales March 19, at am Permalink.

Paarish March 19, at pm Permalink. StahnMan2 March 19, at pm Permalink. Or you could all just say where it is. And I will predict that this project will never be done.

Okay, im an idiot. Solfire March 20, at am Permalink. Kajitani-Eizan March 20, at pm Permalink. PH March 20, at pm Permalink. Shulk March 24, at pm Permalink. Link March 24, at pm Permalink. Oh, hey, someone cam help me out here?.. Microhard March 25, at pm Permalink. How the hell do you want to play it with a R4 if the patch is for Vita? Kajitani-Eizan March 25, at pm Permalink. Hi link, Can you be more specific? X March 27, at am Permalink.

Microhard March 30, at pm Permalink. March 31, at am Permalink. Still not finding it even when inspecting the source. Tempest Tales April 2, at am Permalink. It begins in volcano… Zesshouzan needs to be Ascent Blade. Shirou April 4, at am Permalink. Hey, is it now a patch for the full game or what does this patch do.

Highwind April 8, at pm Permalink. Lava April 9, at am Permalink. I had to use Firefox Developer Tools 3D Inspector mode to find the link, it is hidden very well but the Demo Patch 2 file is really linked there, Thanks! WTF Good Job. BigAl April 15, at pm Permalink. Very good job translating. Leviathain April 16, at pm Permalink. I fail to see how the patch was hard to find. Snork April 18, at pm Permalink. StahnMan2 April 22, at pm Permalink. Acestar May 12, at am Permalink. This is how my quest for the download link went for me.

Progress May 29, at am Permalink. Mike June 26, at am Permalink. Zero July 1, at pm Permalink. Soma Cruz July 9, at pm Permalink. Hope the final patch get released in this year….. July 11, at pm Permalink.

More emphasis on the clue if you skimmed through the entire post………. Oh my god, what a fun release post. AYako February 1, at pm Permalink. Let me help you. You're clearly not very good at transliterating kana. I submit "Dizzy Typhoon" as an example of this. And what did you use to produce the patch, anyway? Most of skills are translated, I think, it includes the support.

Well, actually, I don't know Japanese just knows hiragana e katana, but I not translated it, I used as a base the Aselia wiki which I include in the read me , so I just substitue the original term for the Aselia's translation. I used xdelta to make and apply patchs. GuyverAssasin 13 years ago 6. Excellent work dude, now with a little help if needed , hopefully you can work on the soma abilities. So, if someone see a site or wants to help, just post here the word and it translation.

Loser 13 years ago 8. Just in case, Anime or CG version? Good question, I made this patch based on the Anime edition. But i don't know if it works on the CG. Delta 13 years ago Nice work. June 1, at pm Permalink Hello James,. Thank you for the feedback! We regret this unconscionable oversight and have updated the FAQ to fix this issue. Hope this helps. This site uses Akismet to reduce spam.

Learn how your comment data is processed. Question, how much of the game plot is translated? You losers December 4, at pm Permalink. Michael Prado December 25, at pm Permalink. Ouroboros January 6, at am Permalink. Tai Nguyen February 13, at pm Permalink. James June 1, at am Permalink. You need to update this part.



0コメント

  • 1000 / 1000